-
1 лызе
лызелоза, гибкие ветки дерева (лывырге воштыр)Куэ лызе ветки берёзы;
лызым руалаш срезать ветку;
нулго лызе ветка пихты.
Тый шогет онар пӱнчӧ воктене, моткоч тамлын ӱпша пӱнчӧ лызе. Й. Осмин. Ты стоишь у исполина сосны, сладко пахнет сосновая ветка.
Олмапу тӱҥыш мераҥ нултымо деч кож лызым шондаш гай пидме. «Мар. ком.» Ствол яблони опутан гибкими еловыми ветками, чтобы не грызли её зайцы.
-
2 лызе
лоза, гибкие ветки дерева (лывырге воштыр). Куэ лызе ветки берёзы; лызым руалаш срезать ветку; нулго лызе ветка пихты.□ Тый шогет онар пӱнчӧ воктене, моткоч тамлын ӱпша пӱнчӧ лызе. Й. Осмин. Ты стоишь у исполина сосны, сладко пахнет сосновая ветка. Олмапу тӱҥыш мераҥнултымо деч кож лызым шондаш гай пидме. «Мар. ком.». Ствол яблони опутан гибкими еловыми ветками, чтобы не грызли её зайцы. -
3 чыке вара
Каванлыме годымат шудо копна ден пулач-шамычым чыке вара да куэ лызе дене имне дене шупшыктеныт. «Мар. Эл» И при скирдовании копны и пласты сена перетаскивали парой жердей и на ветках берёз лошадями.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чыке -
4 чыке
1. пласт, сено, собранное в кучку для одного захвата и подъeма вилами; навильник, количество сена (травы, соломы и т. д.), захваченное и поднятое вилами. Каван меҥгым шогалтат, чыкем ыштен ямдылат. В. Косоротов. Устанавливают стожар, подготавливают пласты. Вет шкалан тиде олык шудо ик чыкежат логалын огыл. Д. Орай. Ведь самим травы с этого луга не досталось ни одного пласта (навильника).2. в поз. опр. пласта, навильника; относящийся к пласту, навильнику. Чыке шудым каван воктеке писын нумалмаш Тачаналан утларак гына келшен. Н. Лекайн. Быстрое перетаскивание сена в пластах к стогу всё больше нравилось Тачане. Ср. пулач, лондык.◊ Чыке вара одна из двух жердей для переноски пласта сена. Каванлыме годымат шудо копна ден пулач-шамычым чыке вара да куэ лызе дене имне дене шупшыктеныт. «Мар. Эл». И при скирдовании копны и пласты сена перетаскивали парой жердей и на ветках берёз лошадями.